English Español Français Deutsch Italiano Český Polski Русский Română Українська Português Eesti 中文 日本

Conocimiento contemporáneo sobre Dios, la evolución y el significado de la vida humana.
Metodología del desarrollo espiritual.

 
Conversación 17. División triple de la fe
 

Bhagavad-Gita/Conversación 17. División triple de la fe


Conversación 17.
División triple de la fe

Arjuna dijo:

17:1. ¿Cuál es el estado de aquellos que están llenos de fe, pero ignoran las reglas prescritas por las Escrituras Sagradas? ¿Están en el estado de sattva, rajas o tamas?

El Señor Krishna dijo:

17:2. La fe de una persona encarnada puede ser de tres tipos: sáttvica, rajásica y tamásica. ¡Escucha sobre los tres!

17:3. La fe de cada uno corresponde a su esencia. El hombre corresponde a su fe. Así como es su fe, así es el hombre.

17:4. Las personas sáttvicas confían en lo Divino; las rajásicas, en los seres de naturaleza demoníaca*; y las tamásicas, en los muertos y en los espíritus inferiores.

17:5. ¡Has de saber que quienes realizan las hazañas ascéticas severas no prescritas por las Escrituras Sagradas a causa del narcisismo y con orgullo, quienes, al mismo tiempo, son dominados por la pasión sexual, los apegos y la violencia,

17:6. insensatos que torturan los elementos que componen sus cuerpos, así como a Mí dentro de éstos, son los que toman las decisiones demoníacas!

17:7. También la comida, agradable para cada uno, puede ser de tres tipos, así como el sacrificio, las hazañas ascéticas y las ofrendas. ¡Escucha de Mí sobre la diferencia entre éstos!

17:8. La alimentación que aumenta la longevidad, la fuerza, la salud, la jovialidad y la serenidad de ánimo y que es jugosa, aceitosa, nutritiva y sabrosa es estimada por los sáttvicos.

17:9. Los apasionados anhelan la comida amarga, agria, salada, demasiado picante, excitante, seca y ardiente, es decir, la comida que causa el dolor, el sufrimiento y la enfermedad.

17:10. Deteriorada, insípida, maloliente, podrida, hecha de desechos y sucia es la comida estimada por los tamásicos.

17:11. El sacrificio realizado sin ningún pensamiento sobre la recompensa, de acuerdo con las Escrituras Sagradas y con la certeza absoluta de que es un deber, es un sacrificio sáttvico.

17:12. ¡El sacrificio realizado con la expectativa de la recompensa y para complacerse a uno mismo es un sacrificio que proviene de rajas!

17:13. El sacrificio que contradice a los preceptos religiosos, realizado sin el deseo de alimentar a los necesitados, sin las palabras sagradas, sin generosidad y sin fe, es un sacrificio tamásico.

17:14. El homenaje rendido a lo Divino, a los brahmanes, a los maestros y a los sabios, la pureza, la sencillez, la templanza y la no violencia (hacia el cuerpo) constituyen el ascetismo del cuerpo.

17:15. El habla que no causa disgusto y que es verídica, agradable y provechosa, así como la repetición de los textos sagrados, constituyen el ascetismo del habla.

17:16. La claridad del pensamiento, la humildad, el laconismo, el control de los pensamientos, la actitud amigable hacia todos y la naturalidad de la vida constituyen el ascetismo de la mente.

17:17. Cuando este ascetismo triple es realizado por las personas equilibradas que están llenas de una fe profunda y que no tienen ningún pensamiento sobre la recompensa, es considerado como sáttvico.

17:18. El ascetismo que se realiza para conseguir el respeto, el honor o la fama, así como aquel que se realiza con orgullo, es rajásico, inestable y precario por su naturaleza.

17:19. El ascetismo realizado bajo la influencia de la ignorancia, con la tortura de uno mismo o con el propósito de destruir al otro, es tamásico por su naturaleza.

17:20. El regalo que se da sin ningún pensamiento sobre la devolución, con la sensación de que es un deber, en el momento y en el lugar adecuados, a una persona digna, es considerado como sáttvico.

17:21. Lo que se da con la expectativa de la devolución o de la recompensa o con pena, es un regalo rajásico.

17:22. Un regalo dado en un lugar indebido, en un momento indebido, a personas indignas, con falta de respeto o con desprecio, es un regalo tamásico.

17:23. «AUM — TAT — SAT» es la denominación triple del Brahman en los Vedas, la que también se usaba en el tiempo antiguo durante los sacrificios.

17:24. Por consiguiente, los conocedores del Brahman empiezan a realizar sus acciones sacrificiales y actos de refrenamiento de sí mismos con la palabra «AUM», como es prescrito por las Escrituras Sagradas.

17:25. Cuando aquellos que buscan la Liberación hacen diversas donaciones sin ningún pensamiento sobre la recompensa, cuando realizan los actos purificadores de refrenamiento de sí mismos y también cuando dan regalos sáttvicos, lo hacen con la palabra «TAT».

17:26. La palabra «SAT» se usa para designar la realidad verdadera, el bien y las acciones virtuosas, oh Partha.

17:27. La palabra «SAT» también se pronuncia constantemente al practicar el espíritu de sacrificio, el refrenamiento de uno mismo y la caridad. Las acciones destinadas a estos mismos propósitos también se denominan con la palabra «SAT».

17:28. ¡En cambio, lo que se realiza sin fe, ya sea un sacrificio, la donación de una limosna, una hazaña u otra cosa, es «ASAT», es decir, «NADA» tanto aquí como después de la muerte!

Así en los gloriosos Upanishads del bendito Bhagavad-Gita, la ciencia sobre lo Eterno, la Escritura del yoga, está anunciada la decimoséptima conversación entre Sri Krishna y Arjuna llamada:

División triple de la fe.

<<< >>>
Bhagavad-Gita
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
PDF
 
Página principalLibrosArtículosPelículasFotografíasSalvapantallasNuestros sitiosEnlacesQuiénes somosContacto