English Español Français Deutsch Italiano Český Polski Русский Română Українська Português Eesti 中文

Conocimiento contemporáneo sobre Dios, sobre la evolución y el significado de la vida humana.
Metodología del desarrollo espiritual.

 
Conversación 17. División triple de la fe
 

Bhagavad-Gita/Conversación 17. División triple de la fe


Conversación 17.
División triple de la fe

Arjuna dijo:

17:1. ¿Cuál es el estado de aquellos que están llenos de fe, pero ignoran las reglas prescritas por las Escrituras Sagradas? ¿Están en el estado de sattva, rajas o tamas?

El Señor Krishna dijo:

17:2. La fe de una persona encarnada puede ser de tres tipos: sáttvica, rajásica y tamásica. ¡Escucha sobre los tres!

17:3. La fe de cada uno corresponde a su esencia. El hombre corresponde a su fe. Así como es su fe, así es el hombre.

17:4. Las personas sáttvicas confían en lo Divino; las rajásicas, en los seres de naturaleza demoníaca*; y las tamásicas, en los muertos y en los espíritus inferiores.

17:5. ¡Has de saber que quienes realizan las hazañas ascéticas severas no prescritas por las Escrituras Sagradas a causa del narcisismo y con orgullo, quienes, al mismo tiempo, son dominados por la pasión sexual, los apegos y la violencia,

17:6. insensatos que torturan los elementos que componen sus cuerpos, así como a Mí dentro de éstos, son los que toman las decisiones demoníacas!

17:7. También la comida, agradable para cada uno, puede ser de tres tipos, así como el sacrificio, las hazañas ascéticas y las ofrendas. ¡Escucha de Mí sobre la diferencia entre éstos!

17:8. La alimentación que aumenta la longevidad, la fuerza, la salud, la jovialidad y la serenidad de ánimo y que es jugosa, aceitosa, nutritiva y sabrosa es estimada por los sáttvicos.

17:9. Los apasionados anhelan la comida amarga, agria, salada, demasiado picante, excitante, seca y ardiente, es decir, la comida que causa el dolor, el sufrimiento y la enfermedad.

17:10. Deteriorada, insípida, maloliente, podrida, hecha de desechos y sucia es la comida estimada por los tamásicos.

17:11. El sacrificio realizado sin ningún pensamiento sobre la recompensa, de acuerdo con las Escrituras Sagradas y con la certeza absoluta de que es un deber, es un sacrificio sáttvico.

17:12. ¡El sacrificio realizado con la expectativa de la recompensa y para complacerse a uno mismo es un sacrificio que proviene de rajas!

17:13. El sacrificio que contradice a los preceptos religiosos, realizado sin el deseo de alimentar a los necesitados, sin las palabras sagradas, sin generosidad y sin fe, es un sacrificio tamásico.

17:14. El homenaje rendido a lo Divino, a los brahmanes, a los maestros y a los sabios, la pureza, la sencillez, la templanza y la no violencia (hacia el cuerpo) constituyen el ascetismo del cuerpo.

17:15. El habla que no causa disgusto y que es verídica, agradable y provechosa, así como la repetición de los textos sagrados, constituyen el ascetismo del habla.

17:16. La claridad del pensamiento, la humildad, el laconismo, el control de los pensamientos, la actitud amigable hacia todos y la naturalidad de la vida constituyen el ascetismo de la mente.

17:17. Cuando este ascetismo triple es realizado por las personas equilibradas que están llenas de una fe profunda y que no tienen ningún pensamiento sobre la recompensa, es considerado como sáttvico.

17:18. El ascetismo que se realiza para conseguir el respeto, el honor o la fama, así como aquel que se realiza con orgullo, es rajásico, inestable y precario por su naturaleza.

17:19. El ascetismo realizado bajo la influencia de la ignorancia, con la tortura de uno mismo o con el propósito de destruir al otro, es tamásico por su naturaleza.

17:20. El regalo que se da sin ningún pensamiento sobre la devolución, con la sensación de que es un deber, en el momento y en el lugar adecuados, a una persona digna, es considerado como sáttvico.

17:21. Lo que se da con la expectativa de la devolución o de la recompensa o con pena, es un regalo rajásico.

17:22. Un regalo dado en un lugar indebido, en un momento indebido, a personas indignas, con falta de respeto o con desprecio, es un regalo tamásico.

17:23. «AUM — TAT — SAT» es la denominación triple del Brahman en los Vedas, la que también se usaba en el tiempo antiguo durante los sacrificios.

17:24. Por consiguiente, los conocedores del Brahman empiezan a realizar sus acciones sacrificiales y actos de refrenamiento de sí mismos con la palabra «AUM», como es prescrito por las Escrituras Sagradas.

17:25. Cuando aquellos que buscan la Liberación hacen diversas donaciones sin ningún pensamiento sobre la recompensa, cuando realizan los actos purificadores de refrenamiento de sí mismos y también cuando dan regalos sáttvicos, lo hacen con la palabra «TAT».

17:26. La palabra «SAT» se usa para designar la realidad verdadera, el bien y las acciones virtuosas, oh Partha.

17:27. La palabra «SAT» también se pronuncia constantemente al practicar el espíritu de sacrificio, el refrenamiento de uno mismo y la caridad. Las acciones destinadas a estos mismos propósitos también se denominan con la palabra «SAT».

17:28. ¡En cambio, lo que se realiza sin fe, ya sea un sacrificio, la donación de una limosna, una hazaña u otra cosa, es «ASAT», es decir, «NADA» tanto aquí como después de la muerte!

Así en los gloriosos Upanishads del bendito Bhagavad-Gita, la ciencia sobre lo Eterno, la Escritura del yoga, está anunciada la decimoséptima conversación entre Sri Krishna y Arjuna llamada:

División triple de la fe.

<<< >>>
Bhagavad-Gita
Buy from Amazon
 
Página principalLibrosArtículosPelículasFotografíasSalvapantallasNuestros sitiosEnlacesQuiénes somosContacto